This blog is a compilation of my thoughts and adventures while abroad. As my French becomes better, I will probably weave in and out of the two languages, but the translate button is there to assist you. I hope you enjoy hearing about my trip as much as I enjoy writing about it!

Friday, June 28, 2013

Une nuit obscure

How about a chapter from another story, Mom? :) It's in French this time though.



Dans la nuit obscure, il pleuvait sur une vieille maison de campagne. Soudainement, l'orage a grondé très fort. Une noire voiture est arrivée et quelqu'un a démarrée la voiture. Une femme rousse, Juliette, est descendue, et elle a fermé la portière rapidement parce que la nuit était inquiétante. Ses yeux verts ont vu la forêt, et les arbres bougeaient violemment. 

Tout à coup, les éclairs ont illuminé le ciel. En effet, elle a couru vers la grande porte, mais elle tremblait trop. Elle a essayé d'ouvrir la porte avec ses clés, et la porte a grincé. Puis, l'interrupteur n'a pas marché donc elle a craqué une allumette.

Elle a monté les escaliers soigneusement. Le bruit de ses pas a reveillé un fantôme au rez-de-chaussée. Il était en colère, et il a joué du piano on appuyant tres fort sur les touches. Le bruit a reveillé un chat, et le chat a cassé un verre dans la cuisine accidentellement.

Par conséquent, Juliette a crié, et elle est descendue au rez-de-chaussée. Elle a claqué la porte, et elle est sortie.

En résumé, le fantôme et le chat se sont couchés. 

2 comments:

  1. Oui! Oui! I haven't had time to puzzle it out yet. But I'll work on it tomorrow while I wait for your plane to land! I love you!
    De Votre Mere

    ReplyDelete
  2. I finished it! Great story! Thanks for the fun!
    De Votre Mere

    ReplyDelete